jueves, 16 de abril de 2009

Excursión pasada por agua

Hoy hice un pequeño favor a una compañera y me fui de excursión con los alumnos de Latín y Cultura Clásica al Parque Arqueológico de Segóbriga. Inicialmente teníamos planeada una visita completa, con guía incluido, en la cual combinábamos teatro griego con ruinas romanas, pero las inclemencias del tiempo nos impidieron llevarla a cabo.

La primera actividad consistía en asistir a la representación de una tragedia de Eurípides llamada "Alcestis" en el viejo teatro romano.


Unas pequeñas gotas de lluvia provocaron el traslado de tan magno evento al cercano pueblo de Tarancón (Cuenca), donde en un curioso centro escénico (es simplemente una cubierta con dos paredes), fue representada la obra para desagrado de nuestros alumnos tanto por el frío que hacía como por el contenido.

Dado el retraso de la representación y el estado del tiempo tuvimos que suspender la visita al yacimiento y conformarnos con asistir a la segunda representación que teníamos programada por la tarde. En este caso se trataba de una versión actualizada de "La asamblea de las mujeres" de Aristófanes. Y puedo afirmar que estaba actualizada dado que en algunos momentos sonó un conocido tema de Raffaella Carrá. Ésta funcionó mucho mejor con lo alumnos ya que se trataba de una comedia con claros tintes verdes.

De todas formas lo más asombroso de todo esto es que en ambas representaciones se reunieron cerca de 1000 chavales procedentes de los más variopintos lugares de España y en el fondo parecían facsímiles los unos de los otros. Hubiese dado lo mismo que me trajese de vuelta cualquier subconjunto de estos dado que la diferencias entre ellos eran inapreciables. Más de un alumno se quejó de que mengano tenía los mismos pantalones o que zutano tenía los mismos piercings. Por cierto, hasta hubo un grupo de alumnos de Madrid (esto es una apreciación mía basándome en su acento y el uso de ciertos giros) que se fumaron unos porritos detrás de mi ante la mirada impasible tanto de sus profesores como de los guardias de seguridad.

En fin, que "la tan perseguida uniformidad francesa está llegando silenciosamente a nuestro supuesto país multicultural".

6 comentarios:

  1. De uniformidad nada, que como muy bien has escrito, en Madrid todo "is different".

    ResponderEliminar
  2. mengano???
    zutano??? de donde sacas esos nombres, si parecen carbohidratos complejos de clase C

    ResponderEliminar
  3. fulano
    mengsno
    zutano
    tangano
    chuchano
    ....

    ResponderEliminar
  4. y todos acaban en ano...
    que mente perversa osó inventarlos??

    ResponderEliminar

No dudes en comentar este artículo si te apetece. Sólo pedirte un pequeño favor: "no utilices abreviaturas que atenten contra nuestra lengua común".