Durante nuestros sufridos años como estudiantes de la gloriosa EGB siempre se nos dijo que el verbo carecía de género, que esta tarea estaba reservada para los nombres y pronombres que le acompañaban. Bueno, en una agradable tertulia que he tenido esta tarde ha surgido como tema de conversación la inexactitud de esta afirmación.
A lo largo de nuestra vida siempre hemos tenido los varones relaciones con el género opuesto, ya sea subyugados bajo la batuta de nuestras madres, en esas inauditas relaciones de amistad con compañeras del trabajo o en las sacrosantas parejas (aquí incluyo novios, amigos con derecho a roce, parejas de hecho o matrimonios). Todas estas tienen un común denominador: "una de las pocas cosas que vislumbramos de ellas, después de un extenuante esfuerzo, es a interpretar ese extraño idioma que hablan".
Ejemplo clásico de lo que digo es el inusual uso que hacen del sí y el no, donde casi siempre significan lo contrario. En el caso del verbo, que es el que hoy nos ocupa, existen dos clásicos básicos:
En fin, sólo quería plasmar en palabras una de las ocurrencias que surgieron durante esta tarde, "aunque espero que ninguna lectora se sienta insultada. Si es el caso, pido perdón por adelantado".
Ejemplo clásico de lo que digo es el inusual uso que hacen del sí y el no, donde casi siempre significan lo contrario. En el caso del verbo, que es el que hoy nos ocupa, existen dos clásicos básicos:
- Tenemos, vamos, etc. En boca de una fémina viene a decir que lo tenemos que hacer en pareja aunque resulte de lo más desagradable. Además, en cierta forma, tiene un carácter imperativo, ya que las consecuencias de negarse a realizar la acción en cuestión son inimaginables.
- Hay que. En boca de una fémina carece de su carácter impersonal convirtiéndose de hecho en una orden directa al interlocutor masculino para realice el trabajo propuesto.
En fin, sólo quería plasmar en palabras una de las ocurrencias que surgieron durante esta tarde, "aunque espero que ninguna lectora se sienta insultada. Si es el caso, pido perdón por adelantado".
El plural mayestatico, ese gran amigo de la mujer ;)
ResponderEliminar- Tenemos frio.....
- Queremos cenar ya....
- Nos estamos aburriendo....
- No queremos una PS3.....
- Nos gustan los niños...
El sistema pragmático de la lengua es el máximo ejemplar de ese plural mayestático que comenta Vijande... "Parece que vamos a ir..." ¿cuántos significados puede tener?
ResponderEliminar