jueves, 23 de octubre de 2008

Sesión de palomitas (12): La noche del cazador

Una de las cosas curiosas de ser cinéfilo es que conlleva la posibilidad de encontrarte con películas especiales, que en su tiempo fueron un fracaso de taquilla, pero que con el paso de los años se han convertido en un clásico. En un momento en el cual la diversidad de canales de televisión crece exponencialmente, tanto los mayoritarios (de cuyos contenidos es mejor no hablar) como los especializados suelen olvidarse de la película que hoy voy a comentar, dado que constituye el único film dirigido por el grandioso actor Charles Laughton, al ser de difícil encaje dada su temática.

La noche del cazador (1955)
Título original: The Night of the Hunter
Director: Charles Laughton
Guión: James Agee (basándose en la novela de David Grubb)
Música: Walter Schumann
Fotografía: Stanley Cortez
Reparto: Robert Mitchum, Billy Chapin, Sally Ann Bruce, Shelley Winters, Lillian Gish, Peter Graves, Evely Varden, James Gleason
Sinopsis: Tras cometer un atraco por necesidad, un padre da el botín a sus dos hijos. Después de ser detenido, es llevado a prisión, donde comparte celda con un siniestro predicador, desvelándole el secreto del robo en sueños. Cuando el predicador es liberado, éste planea hacerse con el botín...

Charles Laughton conocido actor por su gran volumen tanto físico como de interpretación, es recordado por películas como "Esta tierra es mía" (1943), "Arco del triunfo" (1948), "Testigo de cargo" (1957) y "Tempestad sobre Washington" (1962). La película que hoy me encuentro comentando es la única que dirigió, ya que fue un estrepitoso fracaso de taquilla.

Es una película que combina con cierta soltura una historia narrada como si se tratase de un cuento de hadas, pero con una fotografía casi expresionista, debida en este caso a Stanley Cortez, que ya había trabajado en el pasado a las órdenes de Orson Welles.

Basada en una novela de David Grubb, el guión fue escrito por un famoso crítico cinematográfico de la época, James Agee, aunque algunas partes fueron reescritas por el propio Charles Laughton (en esto existe una gran controversia, entre si es verdad o no). En el fondo, el mensaje de la película es el enfrentamiento eterno entre el bien y el mal, en este caso con el trasfondo de "La Gran Depresión" (algo que se está poniendo de moda por momentos).

Comentario a parte merece la excelente banda sonora compuesta por Walter Schumann que unida a la gran cantidad de canciones infantiles que se oyen interpretar a los diferentes personajes a lo largo del metraje le da un tono especial que la hace única. Estoy hablando de un musical que no es musical.

En cuanto a mi escena preferida, estoy de acuerdo con la mayoría de los críticos cinematográficos del mundo. La mejor, con mucho, es la huida de los chavales por el río:



Lo mejor de la película:

  • La impactante fotografía jugando con las sombras. Increíble la primera aparición de Harry Powell (Robert Mitchum).
  • El contar casi toda la historia desde el punto de vista de los niños, lo que le da un cierto toque fantástico.
  • Las conversaciones del predicador Harry Powell (Robert Mitchum) con Dios.
  • Los dedos del mismo Harry Powell (Robert Mitchum), donde tiene escritas las palabras "love" (amor) y "hate" (odio).
  • La escena en el río donde está muerta Willa (Shelley Winters).
  • La fuga de los niños río abajo.
  • Cuando, casi al final, cantan juntos una canción Rachel Cooper (Lillian Gish) y Harry Powell (Robert Mitchum).

Lo peor:

  • Algunos personajes secundarios resultan algo desdibujados.
  • Le falta algo de ritmo al final y sobra el comienzo bíblico del principio.
  • Desaprovechar la crueldad del resto de los niños hacia los hijos del ahorcado.

En cuanto a las curiosidades, puedo decir:

  • Charles Laughton fue ayudado en la mayoría de las escenas donde salen los niños por el propio Robert Mitchum.
  • El primer actor elegido para interpretar el papel del predicador Harry Powell fue Gary Cooper, pero lo rechazó considerando que no iba acorde con su imagen.
  • En el doblaje al castellano se sustituyó el nombre de la chica de Pearl a May, por su difícil pronunciación.

Como siempre cierro con el trailer original de la película:



En definitiva una película excepcional. "Un maravilloso cuento de Navidad ambientado en la ribera de La Gran Depresión."

3 comentarios:

  1. Charles Laughton no odiaba a los niños, please, hagame el favor de corregir semejante leyenda urbana.

    A quien no le gustaban los niños era Elsa (se negó a tener hijos con Charles, por ejemplo), quien por cierto, nunca estuvo presente en el rodaje, ni de lejos. Si que es cierto que Robert Mitchum, que era un padre experimentado echó un cable a laughton en sus escenas con los niños (la pequeña Sally Jane Bruce, al ser tan pequeña, era más dificil de dirigir que los otros niños más mayores)

    Tanto el documental de Robert Gitt (a partir de las OCHO horas de película descartada del montaje final de Night of the Hunter) como el excelente libro de Preston neal Jones sobre la película, dejan bastante claro que eso de que "Laughton odiaba a los niños" no es cierto.

    Más información en los siguientes links:
    http://rootingforlaughton.blogspot.com/2006/10/heaven-and-hell-to-play-with-filming.html

    http://rootingforlaughton.blogspot.com/2006/10/documentary-charles-laughton-directs.html

    ResponderEliminar
  2. Gracias por la información.

    Rectificado.

    Es el problema de consultar viejas enciclopedias de cine para comentar las películas.

    ResponderEliminar
  3. Hola jesús, gracias por corregirlo.

    La verdad es que el libro y película que he mencionado son algo recientes, aunque el material, entrevistas, etc... contenidos en ellos es obviamente antiguo (aunque sólo recientemente ha salido a la luz, claro). Pero es inevitable que muchos libros de cine publicados hasta ahora aún tengan información no fiable.

    Así, entre nosotros, suelo cruzar datos entre diferentes autores, y lo cierto es que, por un lado, la natural diversidad de opiniones hace que a veces se den versiones diametralmente opuestas de un mismo hecho. Otro fenómeno es cuando un libro A recoje una información, pongamos, de primera mano, y luego esa información es citada por otro autor, que a su vez, es citado por otro autor: a veces, una frase puede ser "deformada" en el curso de las subsiguientes citas, o, peor incluso, citarse de manera descontextualizada.

    Sólo en el caso de Laughton, en el que me he centrado, me suelo encontrar con bastantes casos de generalizaciones o errores de ese tipi, así que cuando me leo algún libro sobre otros actores o cineastas, siempre me pregunto cual es el porcentaje de verdad en esa fuente, ja, ja...

    ResponderEliminar

No dudes en comentar este artículo si te apetece. Sólo pedirte un pequeño favor: "no utilices abreviaturas que atenten contra nuestra lengua común".